岐阜縣的中津川這個地方有種我很喜歡的和菓子,日文叫栗きんとん。
三年前去合掌村、妻籠宿等地旅行時吃過,後來又透過網路買過幾次,回味不已。江戶時代的岐阜中山道是大名上京必經之路、商旅業盛行之地,從東西方往來的文人旅客在此交會休憩,因而吟詩作對的茶會日漸增多。鄉間山林最容易取得的原料就是栗子,栗きんとん即是此時興起的茶點。
材料只有栗子跟砂糖,是奢侈的和菓子,栗子蒸熟後壓成泥和砂糖混合,手工用巾著整型成橢圓栗子形狀。帶點清香卻又有栗泥特殊的濃密口感,好幾個栗子才能做成一顆栗きんとん,也難怪價格有點高級。且保存期限僅短短幾天,想買回台灣送禮也有點困難。
每年秋天都會從公婆家拿回柿子和栗子,種果樹真好,季節一到就有天然恩惠可享用。去年做過一次栗きんとん,結果栗子泥不夠綿,沒抓住訣竅,完全不像樣。早上看到あさいち介紹做法,原來可以用做蛋糕的大篩網去壓泥,這工具我有啊!剛好上週婆婆採了好多生栗子給我,還躺在冰箱,二話不說馬上試做。
煮栗子、剝栗子、磨栗泥.....默默忙兩個多小時,跟栗子培養感情。完成後嘗一口,這次味道對了!栗泥夠細夠綿又不太甜,跟中津川的相差不遠,栗きんとん好吃的秘訣原來是這樣來的,宅兩小時值得!
_______________________________________________________
栗巾著【自家製/日本和菓子/栗きんとん】
做法/
↑ 公婆家的栗子樹結出的果子又大又漂亮。水煮30~40分鐘後變鬆軟鬆軟。
↑ 當然也有不良的,右上角那顆切開有點泛黑會影響味道,丟棄不用。
↑ 這幾顆比較鮮黃誘人的,邊剝邊吃掉啦!
↑ 湯匙挖出栗子果肉,將篩網倒放比較好壓,底下用容器接住,用木飯匙一壓一拉,栗子泥就掉下去了。
↑ 全部壓泥完成後,加入適量砂糖,約是栗子的五分之一量就夠了,秋天栗子原本就很甜美。隔水加熱反覆攪拌,砂糖溶化後慢慢就變成底下的濕潤狀態。
↑ 完成後的栗子砂糖泥(若再加入鮮奶油跟白蘭地酒,即成了蒙布朗)
↑↓ 抓一小坨放入布中,用手指跟手掌整成橢圓形的栗子狀,結束處扭轉一下,布攤開就變成這樣。
↑ 我用之前濾豆漿的同一塊布,壓出來紋路有點大,自己吃沒關係。

[版主回覆10/19/2011 09:34:00]好搞工喔~
[版主回覆11/09/2011 08:57:06]沒錯! 超~超~搞剛的,還兩三下就吃完,好空虛~
昭如你太強了,做得好漂亮! [版主回覆11/23/2011 06:52:44]謝謝稱讚~劉芳,最近好嗎? 澳洲漸漸溫暖了吧,這邊好冷呢~